September 3-9, 2001: Mariahadessa Ekere Tallie and Dee Rimbaud

week of September 3-9, 2001

Mariahadessa Ekere Tallie
and
Dee Rimbaud

.BECOME A POET OF THE WEEK
click here for submission guidelines

Mariahadessa Ekere Tallie
etallie@yahoo.com

Bio (auto)

Poet, writer, New Yorker Mariahadessa Ekere Tallie’s work has been published in the United States, France, South Africa and Holland She is one of nine poets featured in the anthology Listen Up! (one world/Ballantine) Currently she is finishing her MFA at Mills College and putting together her first book of poetry You can can visit her website at http://www.ekeretallie.com

The following work is Copyright © 2001, and owned by Ekere Tallie and may not be distributed or reprinted in any form whatsover without written permission from the author.

The Jazz Musicians
(for Arthur Doyle)

Who let the men
become ancient?
Their hands cracked
sad as aimed guns
question mark spines
testify the constant lack
of answers and it hurts
to see them walk
moaning feet

what is lost
knowing that without a stage
there would be no ears?

It is the daily deaths,
we are alive by design
I donít laugh so loud
itís the ghosts
dancing inside me-
and the men
whose faces are map
and scripture slip their arms
into my laughter
reach through the music wall,
ìSister, can you hear me without sound?
Sister, can you see me when I am silent?î

Permanent Rain

On Gypsy Hill
I learn to admire
the texture of a cloudy sky,
I watch a rainbow
arch its’ back
across Brixton
An island woman
prepares a feast
of curry and callaloo
hoping to lure the sun back,
to help her survive another
day hour minute
but the rain is permanent,
she turns every raindrop
into a stick, her umbrella
becomes a steel drum
and when she dances down the street
in the pouring rain
some whisper
“She’s a little loopy yeah?”
but others know
she is missing home.

Elemental Sounds

There’s a corner in heaven
where Coltrane solos are pressed
into the grooves of clouds
Sun rays sharpen themselves
like hands on phonographs,
the sky spins and baptizes earth
in a shower of D minor
There is Coltrane music in my hair,
there’s a new song drenching
the tuneless, barren streets Listen, it’s raining rhythm.

War Dance

.and then
his walk changed
the weight no longer
distributed evenly, one foot
after the other, fancy dips
and bops replaced the movement
that had brought him this far,
from womb to high school Those were hard earned
first steps he took
had learned to walk upright
like his fathers fought to before
he was dancing now
as if more rhythmic steps
could help him
waltz around this world
sidestep what it wanted to do to him,
I didn’t think a walk could do all that
but her perfetced it
hoping to prove that it could
The childhood soundtrack was gone
the strange symphony
that surrounded him
grated my ears My boy walked
like a war dance
but his battles
had barely begun.



Dee Rimbaud
DeeRimbaud@hotmail.com

Bio (auto)

DEE RIMBAUD was born in Glasgow and lived there till he was 14 Since then he’s lived in more places than he can remember, but has recently completed a full-circle and returned to the city of his birth He’s been making art and stringing words together since he was very small, but only started taking it relatively seriously in his mid-twenties His first full-length poetry collection, “The Bad Seed”, was published by Stride in 1998 His poetry, prose and illustrations have graced numerous magazines and anthologies in the UK and abroad, most notably: Acumen, Ambit, Bathtub Gin, Billy Liar, Cutting Teeth, Descant, The Erotic Review, Headpress, The Kairos Anthology, Kindred Spirits, Magma, Main Street Rag, Nomad, Northwords, Orbis, Other Poetry, Paris/ Atlantic, Pearl, Rattapallax, Scotland On Sunday, Tandem, Tears In The Fence, Trouvere Literary Review, Urthona and Whiskey Island His work has also been published extensively on the World Wide Web.

The following work is Copyright © 2001, and owned by Dee Rimbaud and may not be distributed or reprinted in any form whatsover without written permission from the author.

Spirit of Iona
for Jay Ramsay

Iona of my heart/ I return/ a pilgrim to your willing shores/ in a sackcloth of rainbow ash/ coming alive in your light/ coming alive in your dove feather hands/ I bend to the rhythm of your breathing/ my city-tainted spirit, humbled by the eloquence of your silence
1
The city is behind me, with its fiery chimneys belching out desperation & calls to forever reach out, stretch cold muscles ever towards could-be & might be & if-only I am alone on the white strand of Port Ban and only am/ my hands relaxed/ gently holding onto nothingness/ the lucid green Atlantic slowly lapping round my feet/ God the Mother sharing her mystery/ and on the still shores of Iona, I am quiet enough inside to hear/ her poetry, finer than a carved sand yantra/ the subtle intonations taking me thru’ and beyond the entire gamut of my experience and usual emotional reaction/ she moves me, as I have never been moved before/ she moves me slowly, gently, as only a mother would, to a greater and greater understanding/ deeper and deeper into the silence, into the stillness/ until I can encompass the infinite/ until I can taste her salt spindrift in the fibres of my tongue
My feet are moss green, rooted into water and sand/ I am still as a valley oak/ my branches steady in the shimmering summer sky/ my leaves photosynthesising raw energy/ I grow, undetected/ unannounced/ quietly giving thanks to The Great Spirit
2
Here begins the pilgrimage I shall be mindful of walking/ mindful of every rock, every pebble, every blade of grass, every grain of sand/ mindful of every thought, every desire, every memory/ mindful of God/ mindful of my presence/ mindful of my journey/ mindful of the small step with which it commences
I am a five year old, crunching across the sand with bright bucket and spade/ a smile bigger than my face/ yelling and whooping as I run down to the intoxicating sea/ my family shuffling behind/ my first time out the city/ there is so much space, I cannot contain my joy/ it pours out of me in raw, controversial noise/ my first memory of Iona/ but going back further I am a monk in brown hessian cowl/ silence, my friend/ God, my shepherd/ joy, my serious companion/ laughter, a forgotten comrade/ my hands are large and callused, like giant spades/ my shoulders are broad/ I build huts, tend cattle, chop wood, sow and reap/ simplicity attends me/ God is in my heart/ and I am in God’s heart and we are all in the heart of this noisy, exuberant child/ this five year old, fresh out of the city/ leaping carelessly over the legs of naked, sunbathing hippies/ yelling and screaming, fit to burst/ a stranger to tranquillity/ with no respect for ganga’s fragile sensibilities
I have been every age here This island knows me in the depths of its soul Our atoms are fragmented, have interchanged in karmic tangle over aeons I am mindless of my history, but I know, inside of me, there beats a heart of pink granite, green marble, sodden peat, bleached sand I am Iona and Iona is me Our spirits are melded as one We have known formation, solitude and becoming We have tasted the invocations of both the wise and the desperate We have shared our light and our shadows with every seeker who has sought these shores
Iona of my heart, Iona of my love, I have sought you throughout forever When you were lava I was cooling water When you were barren I was the seed When you were empty I was the first wandering tribe When you were faithless I brought you love When you were radiant I came to you in all my wounded humility And now, as you glow to sunburst intensity, I come to you, in the penultimate stage of entropy: a victim of too many lifetimes; I come to be healed, to have my burden lifted, my back straightened, my eyes filled with light, my heart filled with love I come to be emptied out Because, only empty, can I merge with the infinite again
3
This valley of flowers, running along the western edge of the stony ground, beyond the clachancorach of my dreams, this is where I spilled myself into you: into the vulva of the one woman, into the vulva of the thousand women It was the ultimate union, the one true yoga: the yang dissolved in yin; lingum abluted in yoni In fucking, I became pure I discovered my true essence The link between me and you: the link that destroyed all sense of identity In afterglow, I could not distinguish between sun and hills, flowers and sky, cock and cunt, semen and rain I lost my knowledge; and re-discovered mind-less bliss
The poppies in this valley are filled with lovers’ blood This is the centre of the island, where the pulse of the goddess beats at its loudest, at its most clear I can smell orgasm in the grass, taste resonance in the air Couples are pulled here to copulate: strangers who meet by chance are tempted by the fates; hermits and solitaries, torn by withered memories Such is the power of this place

Who is the you, I miss here? Who is it my heart yearns for? Primal woman who embodies every woman Goddess of my dark blood You sing on the wind which whispers through my hair Your scent rising through me, filling me I am woman to the overpowering nature of your womanhood I want to lie prone between your legs: a supplicant at your altar A priest offering wine to your pleasure Bend me End me I need to lose myself in your never never
4
There is safety in circles: these scattered stones/ I am empowered, centred: at one I sense the presence of the dove man, the pale saint from Ireland His peace, of the profoundest kind: a peace, struggled for There is the struggle, and then the letting go
Only by becoming empty can one be filled
There is more Cuchulain in my sword hand than Columcille The Tao is in my head, but not my centre In stillness and mindfulness, I am learning ways to circumvent the chaos But in my middle years, I am still crawling There is so much I have forgotten Though, not enough Breathing into my hara, into my solar plexus, into my heart chakra, I slow my thoughts to a minimum: become aware of the movement of clouds and grass, the stillness of stones and soil Colours and smells come to me more peaceably now Sounds form into patterns Bird song becomes language: wind, pentatonic music I hear so much more now, but not enough
It is said, he could talk to birds That the doves would follow him round the island That his acolytes were constantly surprised and loved him all the more for that It is hard to remember he was a prince, a warlord, a murderer: hard to keep a perspective, to know that though your goal is so far away, it is still possible to travel further
In this sacred space, I know not that I will become, but that I am In timelessness I understand the illusion of time for what it is God and I are one
5
Three hundred and thirty feet above the sea; and I am on top of the world The Cuillins of Skye to my North Ireland to my South The Atlantic to my West The ferry home to my East I can see everything from here The wind ferocious in my hair Skylarks in my ears I am in love with the whole crazy fucking world, for all its Hiroshimas, Belsens, Belfasts, Dresdens, Sarajevos, it is still a beautiful, extraordinary place My life lies before me now, a mystery unfolding I will take a small part of this peace home with me Wherever that may be.